خواهرم تو میدانی لغت داف (Duff) که این روزها بلهوسان و چشم چرانان برای عکس های بزک کرده و بی حجاب شما به کار
می برند،
یعنی چه و از کجا آمده و مفهوم آن چیست؟
خوب است بدانید یکی از معانی داف (Duff) در زبان انگلیسی یعنی سبزی های فاسد جنگل !
آیا ارزش بانوی نجیب و پاکدامن ایرانی به اندازه ی سبزی های فاسد جنگل است؟
آیا شما اینقدر بی ارزش هستید؟
جالب تر آن است که بدانید داف در زبان آلمانی یعنی بندکفش ! و در اروپا برای زنان فاحشه به کار می رود و حتی
در تایلند محلی به نام دافی جایی هست برای زنان روسپی.
و حالا تو ای خواهر من ای ناموس وطن ای نماد بانوی نجیب ایرانی آیا ارزش تو به اندازه ی
بند کفش و سبزی فاسد و فاحشه است؟
آیا توباید وسیله ای باشی در چشم بلهوسان برای کوچک کردن ارزش زن ایرانی؟
کاش قدر خودت را بهتر میدانستی و اینقدر ارزان خود را برای چشم های هیز بهحراج نمی گذاشتی...
نظرات شما عزیزان: